Queridos enanos altos ,
Ya han pasado seis años ! Sin vosotros , mi blog "el enano alto" no tendría sentido. Os quiero agradecer que os hayáis suscrito a mi rincón de literatura y poesía y espero haber dado lo mejor de mí en estos años. El otro día, buscando en los cajones , (siempre he sido muy despistada) encontré un poema que me atreví a escribir en portugués. No es de una gran calidad literaria pero tiene para mí un valor especial por haber sido escrito en un momento de profunda nostalgia y tristeza. En portugués llaman a este sentimiento saudade. Lo escribí en mi querida Oporto , a orillas del Duero. Y lo dejé olvidado hasta hoy, que he decidido entregároslo como humilde regalo. Recuerdo perfectamente el momento en el que lo escribí. Estaba sentada en la Ribeira, en un pequeño banco, y de pronto sentí una tristeza muy portuguesa que invadía cada poro de mi piel ... Tenía tres opciones: llorar , cantar un fado o componer un pequeño poema. Y me atreví a escribir por primera vez un poema en portugués.¡ Qué osadía! Estoy yendo demasiado lejos. Creo que , inmediatamente, sentí vergüenza por haberlo escrito y lo guardé ... Y ha quedado olvidado en ese cajón de las memorias que se olvidan hasta ahora.
O lago.
Hoye eu escrevo neste lago
de dor e tristeza.
Hoye eu escrevo neste
lago
de amargura.
Hoye eu escrevo…
Nesse lago de disgosto,
hoye eu escrevo versos
de um lago de derrotas.
Água nublada e espessa,
hoje eu escrevo para
você.
Eu quero me banhar no
lago que eu escrevo.
Eu quero me limpar de memorias,
Eu quero rasgar esse
desgosto que me atormenta
e me banhar nas águas do
lago da vida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario